„Internationaler Hermann-Hesse-Preis 2024“ für Sofia Andruchowytsch sowie Alexander Kratochvil und Maria Weissenböck

Er wird am 2. Juli 2024, Hermann Hesses Geburtstag, in Calw verliehen.

Die ukrainische Schriftstellerin Sofia Andruchowytsch und ihre Übersetzer Alexander Kratochvil und Maria Weissenböck erhalten den „Internationalen Her... ... mehr

Edo Popović: Das Leben, es lebe!

Lesung und Gespräch

Der kroatische Autor Edo Popović feiert mit seinem neuen Roman das Leben.

... mehr

6. Juni 2024, 19:00

Literaturhaus Wien

Incentives-Stipendien vergeben

Die ersten fünf mit einem Incentives-Initiativstipendium geförderten Titel sind online!

... mehr

Day of European Authors

mit Nathalie Rouanet, Lisa Strausz und Rebekka Zeinzinger

Die Europäische Kommission organisiert zusammen mit dem European Writer's Council und dem European Union Prize for Literature den Day of European Authors. Aus diesem Anlass besuchen 120 Schriftsteller∙innen und Übersetzer∙innen Schulen, Bibliotheken und Buchhandlungen in ganz Europa und lesen Auszüge aus ihren Büchern, um Schüler∙innen damit europäische Literatur näherzubringen. 120 Kolleg∙innen nehmen an dieser Veranstaltung teil, um die Vielfalt der europäischen Literatur zu feiern.

... mehr

25. März 2024

Esther Kinsky erhält den Voß-Preis für Übersetzung

Die Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung verleiht den diesjährigen »Johann-Heinrich-Voß-Preis für Übersetzung« an Esther Kinsky für ihre herausragenden Übertragungen englischer und polnischer Literatur ins Deutsche.

... mehr

Fair-Pay-Reader 2024

Neuerscheinung

Fair-Pay-Reader 2024

Kulturrat proudly presents: Der neue Fair Pay Reader ist da! Aktualisiert, überarbeitet und ergänzt. Mit Textbeiträgen zu Arbeitsrealitäten und vielen Fair-Pay-Tools in Form von Gehaltstabellen, Kollektivverträgen, Kalkulationshilfen oder unverbindlichen Honorarempfehlungen für Kunst und Kultur.

... mehr

Leipziger Buchmesse 2024

... mit IGÜ-Beteiligung

Nächste Woche auf der Leipziger Buchmesse sind die Niederlande und Flandern Gastland. Es gibt wieder ein Übersetzer∙innenzentrum, und unsere Mitglieder Andrea Grill, Lotte Hammond, Erwin Köstler und Markus Schnabel werden mit Lesungen und Gesprächen auf der Messe vertreten sein.

... mehr

21. März 2024 bis 24. März 2024

Offener Brief der deutschsprachigen Übersetzer∙innenverbände zur KI-Verordnung

Die drei deutschsprachigen Verbände der Literaturübersetzer∙innen A*dS, IGÜ und VdÜ zur KI-Verordnung der EU

Literaturübersetzende erfahren bereits jetzt, wie sich die Automatisierung von geistiger Arbeit und menschlicher Sprache auf ihre Arbeit und auch die Gesellschaft insgesamt auswirkt: Die Kunst, aber auch die Demokratie werden bedroht. Die deutschsprachigen Verbände der Literaturübersetzenden in Deutschland, Österreich und der Schweiz sowie ihre Unterstützer:innen warnen vor dieser Entwicklung und bitten dringend um Abhilfe.

... mehr

Counterpoint Nr. 10

Zeitschrift des Dachverbands der Literaturübersetzer∙innen Europas (CEATL)

Beitragsbild Counterpoint 10

Die neueste Ausgabe setzt einen Schwerpunkt auf KI und Literaturübersetzung, u.a. mit einem Beitrag von IGÜ-Vorstandsmitglied Waltraud Kolb zum Forschungsstand von Literaturübersetzung und KI.

... mehr

Verleihung der Österreichischen Staatspreise für literarische Übersetzung 2023

an Ondřej Cikán, Isabelle Schoepen und Kris Lauwerys

Kunst- und Kulturstaatssekretärin Andrea Mayer gab am 20. Dezember die Preisträger∙innen des Österreichischen Staatspreises für literarische Übersetzung 2023 bekannt.

... mehr

30. Juni 2024, 11:00

Literaturhaus Wien

Honorarumfrage Buch

für die Jahre 2021 bis 2023

Buch und Geld

Der VdÜ fragt in regelmäßigen Abständen anonymisiert Vertragsbedingungen ab. Auch Übersetzer∙innen aus Österreich sind aufgerufen, an der Umfrage teilzunehmen.

... mehr

bis 31. Januar 2024

Test 1

Willkommen bei WordPress. Dies ist dein erster Beitrag. Bearbeite oder lösche ihn und beginne mit dem Schreiben! ... mehr